Beta-Phase startet 2. Semester 2026

Digitale Dolmetschplattformfür Behörden & Dolmetscher:innen

Verbindet Behörden und qualifizierte Dolmetscher:innen in Echtzeit — sicher, schnell und DSGVO-konform.

100+ Dolmetscher:innen
DSGVO-konform
215+ Sprachen
app.lingomatch.de
lingomatch
1Neue Anfrage
Sprache
Arabisch
Fachgebiet
Strafrecht
Behörde
Polizei Saarbrücken
Modus
Direktanruf
Ende-zu-Ende verschlüsselt · DSGVO-konform
Einsatzgebiete

Für wen ist lingomatch?

Überall dort, wo Behörden in Echtzeit auf qualifizierte Sprachmittlung angewiesen sind — schnell, dokumentiert und rechtssicher.

Polizei & Strafverfolgung

Sofortige Verbindung zu vereidigten Dolmetscher:innen bei Einsätzen, Vernehmungen und Notfallsituationen — auch außerhalb der Bürozeiten.

VernehmungenNotfalleinsätzeZeugenbefragungenVerkehrskontrollen

Gesundheitswesen

Kliniken, Notaufnahmen und niedergelassene Praxen erhalten in Sekunden Zugang zu medizinisch geschulten Dolmetscher:innen — für sichere Anamnese und Aufklärung.

NotaufnahmeAnamneseAufklärungsgesprächePflegevisiten

Justiz & Notariate

Gerichte, Staatsanwaltschaften und Notariate planen Termine vorab mit qualifizierten Dolmetscher:innen oder schalten sie kurzfristig zu — rechtssicher und protokolliert.

GerichtsverhandlungenBeurkundungenVorgesprächeAnhörungen

Ausländerbehörden & BAMF

Anhörungen, Beratungstermine und Antragstellung — mit verlässlicher Sprachmittlung in über 215 Sprachen, ohne lange Wartezeiten oder Reisekosten.

AsylanhörungenBeratungenAntragstellungIntegrationskurse
Stimme aus der Politik

Politische Anerkennung für lingomatch.

Was Ministerpräsidentin Anke Rehlinger nach unserem Termin im Schloss Saarbrücken zu lingomatch sagt.

Im Austausch mit:Saarländische StaatskanzleiBundespolizeiSaarländisches Ministerium der Justiz
Ministerpräsidentin Anke Rehlinger
© Staatskanzlei / Peter Jülich

Lingomatch ist ein innovatives Projekt, das mit digitalen Lösungen unsere Behörden alltagsnah und effektiv bei ihrer Arbeit unterstützt. Ob bei Polizei, Justiz oder Verwaltung – die ortsunabhängige Zuschaltung von Dolmetscherinnen und Dolmetschern erleichtert Abläufe deutlich und schafft neue Handlungsspielräume. Das ist zukunftsweisend und ein wichtiger Schritt hin zu einer modernen, leistungsfähigen Verwaltung.

Anke RehlingerMinisterpräsidentin des Saarlandes6. Februar 2026
Zum Bericht vom Termin im Schloss Saarbrücken
Onboarding

In 3 Schritten startklar

Vom ersten Klick bis zum ersten Einsatz — unkompliziert, schnell und ohne IT-Aufwand.

1

Anfragen

Behörde registriert sich mit ihren Behördendaten — unkompliziert und in wenigen Minuten.

2

Verifizieren

Behörde erhält postalisch ein Bestätigungsschreiben an die Behördenanschrift mit Verifizierungscode.

3

Loslegen

Direktanruf oder Terminbuchung mit qualifizierten Dolmetscher:innen — sicher, dokumentiert und DSGVO-konform.

FAQ

Häufig gestellte Fragen

Alles, was Sie über lingomatch wissen müssen — von Kosten bis Integration.

Für Behörden ist die Nutzung der Plattform kostenfrei. Sie zahlen ausschließlich die Dolmetscherhonorare (gemäß Ihrer Vorgaben oder JVEG) direkt an die Dolmetscher:innen. Für Dolmetscher:innen fallen Gebühren nur bei erfolgreich durchgeführten Einsätzen an.
lingomatch ist vollständig DSGVO-konform und nutzt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung für alle Video-, Audio- und Chat-Verbindungen. Die Plattform erfüllt höchste Sicherheitsstandards für behördliche Nutzung. Unsere Dienste werden ausschließlich auf EU-Servern in Deutschland gehostet.
lingomatch ist als eigenständige Web-Anwendung sofort einsatzbereit — ohne Installation, ohne IT-Projekt. API-Schnittstellen für die Integration in bestehende Behördensoftware sowie On-Premise-Optionen für Polizei-Netze sind Teil unserer Roadmap und werden gemeinsam mit Pilotpartnern entwickelt.
Mit unserem Echtzeit-Matching-System können Sie sofort auf verfügbare Dolmetscher:innen zugreifen. Die Plattform ist 24/7 verfügbar und ermöglicht sowohl Sofortverbindungen als auch Terminbuchungen im Voraus.
Alle Dolmetscher:innen werden vor der Freischaltung geprüft und verifiziert. Die Verifizierung erfolgt über BundID, PostIdent und Justizregister. Nur geprüfte und qualifizierte Dolmetscher:innen werden für Einsätze freigeschaltet.
Die Beta-Phase startet im 2. Semester 2026. Melden Sie sich jetzt kostenlos an und erhalten Sie frühzeitig Zugang zur Plattform — als Behörde oder als Dolmetscher:in.
Beta-Phase 2026

Jetzt für die Beta-Phase vormerken.

Sie sichern sich einen der ersten Zugänge zur Plattform und gestalten die Entwicklung aktiv mit. Kostenlos und unverbindlich — als Behörde oder als Dolmetscher:in.

Kostenlose RegistrierungDSGVO-konformKeine Verpflichtungen